O нас Услуги переводов Бланк заказа Специализация Полезная информация Вакансии Блог CV Контакты

Kачество


В бюро переводов Baltic Translations всю работу выполняют профессиональные переводчики
Каждый перевод проверяет корректор. Корректор убеждается в том, что перевод соответствует граммаческим, синтаксическим, идиоматическим нормам целевого языка . Вы получите перевод,  не требующий никаких дополнительных исправлений и полностью готовый к использованию.

Обстоятельства, которые могут повлиять на качество перевода:
  • корректирование и дополнительные исправления исходного текста;
  • неразборчивость исходного текста;
  • пропуски отдельно взятых слов или объектов (изображений, графиков) в исходном тексте;
  • качество исходного текста. Тяжело добиться хорошего перевода, если оригинал «кишит» ошибками, несастыковками, двусмысленностями.
Независимо от качества  исходного текста, мы всегда стараемся выполнить перевод на высоком уровне.

В бюро переводов Baltic Translations мы ввели строгую систему контроля качества переводов. 

Система контроля качества переводов состоит из следующих важных элементов:
  • профессиональный отбор переводчиков;
  • система резервирования переводчиков (максимально уменьшая все риски, связанные с отсрочкой перевода);
  • обязательная проверка каждого перевода перед тем, как вернуть его клиенту. Проверяет переводы корректор.
Мы гарантируем высокое качество наших переводов! Есть возможность подписать договор  на предоставление переводчика и/или предоставление услуг перевода для постоянного сотрудничества или для конкретного проекта. 

Доверьте работы, связанные с переводами, бюро переводов Baltic Translations, так как мы предлагаем постоянное высокое качество наших услуг!
Заказать

Новости
Baltic Translations © 2017  |  Страница разработана: Smartsoft
Tel.:(+371) 288 66 169
E-mail: info@baltictranslations.lv