Medicīnas tekstu tulkošanai un rediģēšanai tiek izmantoti tulkotāji/redaktori, kuriem ir medicīniskā izglītība un kuri izcili pārzina medicīnas terminoloģiju. Šo tekstu tulkošanai ir nepieciešama liela precizitāte un kļūdas vai nepilnības nav pieļaujamas. Ne tikai medicīniskā un farmaceitiskā dokumentācija, bet arī populārzinātniskā literatūra, bukleti, prezentācijas un katalogi, kas saistīti ar medicīnas nozari tiek uztverti kā medicīnas teksti.

Gribu pasūtīt