Rakstiskā tulkošana.

Mūsu tulkošanas birojs veic jebkura formāta, jebkuras tematikas un jebkuras valodas  tekstu rakstisko tulkošanu, kas parasti sastāv no teksta, tabulu, dokumentu, grāmatu, mājaslapu, e-pastu un citu tekstuālās informācijas nesēju tulkošanas. Pēc Jūsu vēlēšanās mēs varam veikt precīzu dokumenta, grāmatas tulkojumu, kura noformējums neatšķiras no oriģināla – pilnībā ievērojot sākotnējo formātu, saglabājot tekstā tāda paša veida tabulas, zīmējumus utt.

Profesionāli tulki

Lielākajai daļai mūsu darbinieku bez augstskolas lingvistiskās izglītības ir arī otra izglītība, kā arī praktiska pieredze dažādās nozarēs, kas ļauj piedāvāt augstas kvalitātes specializētu projektu tulkošanu, rediģēšanu un koriģēšanu.
 Literārā tulkošana/rediģēšana: Ja Jums nepieciešama literārā, publicistiskā un zinātniskā tulkošana, tulkojumu birojs piedāvā šo pakalpojumu spektru ar labāko literārā tulkojuma tehnisko nodrošinājumu. Mēs nodrošinām autora oriģinālā teksta stilistikas un tehnikas saglabāšanu.

Rediģējam visu veidu dokumentus (tehniski materiāli, juridiski dokumenti, reklāmas materiāli, daiļliteratūra u.c.).

Mūsu profesionālie redaktori veiks rūpīgu teksta pārbaudi, novēršot:

  • terminoloģijas kļūdas,
  • gramatikas kļūdas,
  • pareizrakstības kļūdas,
  • stilistikas kļūdas,
  • interpunkcijas kļūdas,
  • jēdzieniskās kļūdas.

Mūsu redaktori nodrošinās, lai ikviens Jūsu dokuments būtu korekts, precīzs un izstrādāts nevainojamā stilā.

Oficiālo dokumentu tulkojumi

Mēs palīdzēsim tulkošanā Jūsu sarakstē ar ārvalstu partneriem, kompetenti pārtulkosim Jūsu privātos un juridiskos dokumentus. Mūsu juridiskais centrs palīdzēs organizēt papildus juridiskos pakalpojumus: apostille, legalizēšana, notariāls apliecinājums. Jūs iegūsiet lielisku atbalstu ikdienā un konfidencialitāti no mūsu profesionālajiem projektu vadītājiem.

Dokumentu tulkojums ar noformējumu “1 pret 1″.

Pēc Jūsu vēlēšanās mēs veicam identisku dokumentu noformējumu viens pret vienu, ievērojot izejošā teksta formatēšanu, saglabājot visas tabulas, attēlus, grafikus u.c.

Lai nodrošinātu maksimāli adekvātus un precīzus tulkojumus nepieciešams iziet noteiktu procedūru:

●  tulkotājs pārtulko tekstu;
●  korektors pārbauda tulkojuma atbilstību oriģinālam, labo stilu un pareizrakstību;
●  sarežģīta tehniska teksta gadījumā terminoloģiju pārbauda pieaicināts tehniskais tulks;
● pēc Jūsu vēlēšanās tulkojumu svešvalodā rediģē speciālists, kuram attiecīgā valoda ir dzimtā.

Mūsu komanda darīs visu, lai Jūs iegūtu vēlamo rezultātu vēlamajā termiņā!

Uz sākumu           Gribu pasūtīt           Cenas